Search

sobota 10. novembra 2012

Once upon a time

Novú epizódu TVD som ešte nevidela, ale plánujem sa k nej dostať cez víkend, takže recenzia bude trochu neskôr, sorry :)
 
Teraz mám však niečo iné. Asi pred dvoma týždňami začal na JOJ-ke chodiť seriál Kde bolo tam bolo. Čítala som o ňom v programe, ale veľmi ma nezaujal. Samozrejme už pri čítaní som si všimla, že v hlavnej úlohe vystupuje Jennifer Morrison, mne tak dobre známe zo seriálu Dr. House. Ale čo sa týka deja, neoslovil ma natoľko, aby som si to vážne pozrela.
 
Potom som však zmenila názor, keď som náhodne zahliadla kúsok z jednej epizódy a povedala som si, že je to vlastne celkom dobré :) Lenže ja a televízia si veľmi nefandíme a už vôbec nie s JOJ-kou. To množstvo reklám ma zabíja, možno to poznáte. Takže som si jenotlivé časti našla na nete.
 
Tu je oficiálny obsah:
Čo by robila Snehulienka, ak by sa ocitla v reálnom svete v súčasnosti? Možno učiteľku na základnej škole. A Červená čiapočka? Tá by mohla byť pokojne čašníčkou. Martinko Klingáč by zasa špekuloval s realitami, vyberal nehorázne veľké nájomné a podpisoval pochybné dohody. A nad všetkými by pevnou rukou vládla zlá kráľovná, teda pardón, pani starostka. Hlúposť? Veru nie, skvelý americký seriál Kde bolo tam bolo počíta práve s týmto variantom. Všetky známe rozprávkové postavy sa totiž dostali do nášho sveta a vôbec si nepamätajú na svoje predchádzajúce rozprávkové životy. Teda až na zlú kráľovnú, ktorá chcela konečne zažiť svoj šťastný koniec a silnou kliatbou preniesla všetkých do malého, nudného mestečka v našom svete. Nikto nič netuší, nikto nemôže mesto opustiť. Ale všetko sa zmení, keď sa v Storybrooku objaví Emma, ktorá by mohla kliatbu zlomiť. Podarí sa jej to?
 
Samozrejme, že podarí, ale nebudem prezrádzať dej dopredu. Som totiž nehorázne zvedavá a už som si pozrela kopu zaujímavostí dopredu a tým pádom aj oprášila svoju anglinčtinu.
Bude aj druhá séria, ktorá momentálne vyzeraá veľmi zaujímavo, už teraz sa teším a ak budú titulky možno si ju pozriem aj na nete :D
 
Len jedna vec mi nejde do hlavy. Prečo sa Martinko Klingáč, moja najobľúbenejšia postava, volá tak ako sa volá? Keď sa naňho pozriem, či z výzorovej stránky alebo z povahovej nedokážem to zlúčiť s tým slovenským menom. Nie je to predsa žiaden pol metra vysoký škriatok s mikulášskou čiapkou a bielo bradou. Čo je zlé na originále? Rumpelstiltskin.
Už teraz sa desím 12 časti, keď mu fakt budú hovoriť Martinko Klingáč. Čo už s tým dabingom.

1 komentár:

  1. Och OUAT kukám už dlho a na Rumpla si nedám dopustiť,(taká fascinujúca psycho vraždiaca postava zbabelca) potom aj na Jeffersona, klobučníček môj úbohý.
    Pokiaľ ide o jojku, k tej sa ani vyjadrovať nejdem, no tí čo ma poznajú, vedia ako som sa na prekladom mena rozčuľovala... Slováci si proste musia poslovenčiť všetko, však?!!!

    O a druhá séria už beží, ja ju sledujem....
    P.S. Teším sa na recenziu :d

    OdpovedaťOdstrániť