Ešte stále sa liečim, už to bude týždeň, ale hádam sa to zlepší. Chrčím a chraptím pri akomkoľvek náznaku
dlhšej konverzácie. Môj seminár včera aj dnes ráno vyzeral veľmi zaujímavo :DD
V každom prípade sedím na izbe, pracujem a nalievam sa čajom. Už som si aj bola dokúpiť zásoby na víkend, lebo ostávam na intráku a chladnička aj skriňauž boli prázdne. Na cereálnych keksoch by som asi neprežila. Tak mám celozrný chlebík, maslo, syr a aj nejakú instantnú cestovinu. Keďže ostávame na izbe všetky, v sobotu sa chceme ísť najesť do obchodného centra.
Ak stihnem ešte dnes večer, spravím jeden článok, ale až keď sa vrátim z hodiny. O 20:15 mám test z pravopisu a štylistky. Dúfam, že bude rovnako ľahký ako ten cvičný z minulého týždňa :)
A čo moji obľúbení súrodenci? Nechajte sa prekvapiť ;)
B
|
olo už po jedenástej
keď všetci konečne zavreli dvere na svojich izbách. Vymotať sa z veľkého
rodinného stretnutia bolo takmer nemožné. O desiatej Rodrigo odviezol Giuliu a
o pol hodiny neskôr odišiel Juan s poznámkou, aby ho nečakali.
Lucrezia sedela na
posteli a dívala sa na digitálne hodiny. Pol dvanástej. V dome bolo ticho,
preto opatrne vykĺzla z postele. Obliekla si úzke džínsy a svoj obľúbený čierny
top, krátku koženú bundu a hodvábny farebný šál. Nemohla si obuť opätkové
sandálky tak vytiahla za skrine iné, ozdobené drobnými kvietkami. Na ruke mala
niekoľko kožených aj perlových náramkov. Skontrolovala svoj vzhľad v zrkadle a
chvíľu premýšľala čo so svojimi vlasmi. Napokon ich zviazala do jednoduchého
copu pomocou zamatovej stužky a prehodila cez rameno. Vyšla z izby a zamkla za
sebou dvere, ukryjúc kľúčik vo vrecku. Potichu sa vykradla k zadnému vchodu a
cez záhradu zamierila k malej bránke. Tam zbadala zaparkované čierne SUV.
"Mysleli ste si,
že vás nechá ísť vlastným autom?" opýtal sa hlas za ňou.
"Trochu som v to
dúfala," povedala pobavene mužovi, ktorý jej otváral dvere.
"Rada vás opäť
vidím, Micheletto," pozdravila ho, keď sa auto pohlo z miesta.
"Potešenie je na
mojej strane, slečna."
"Aj keď vás
oberám o voľný čas?"
"Pracujem pre
vášho brata, je to moja povinnosť," jemne jej kývol v spätnom zrkadle.
Lucrezia sa pohodlne
usadila na zadnom sedadle. Zakaždým, keď sa takto vykradla pýtala sa samej
seba,čo to robí? Lenže to bolo silnejšie než ona. Nedokázala odolať a rovnako
ani jej brat.
Spomenula si na svoj
prvý krát. Mala pätnásť a bola na oslave so svojimi priateľmi. Pila viac, než
dokázala zniesť a nakoniec po ňu musel prísť Cesare, lebo sa bála zavolať
rodičom. Mal vtedy takmer dvadsaťjeden. Vzal ju k sebe domov, aby nemala
problémy. Napriek alkoholom opojenej mysli si spomínala, ako ten večer
prebiehal. Bola panna, nikdy nemala ani priateľa, ale vždy chcela poznať ten
pocit, ktorý sa opisoval v knihách, ktoré tak rada čítala. Zviedla brata. Tej
noci sa prvý krát spolu milovali. Bolo to úžasné, rozkoš, akú prežívala jej
nemohol dať nikto iný. Cesare bol pre ňu vždy výnimočný, ich spoločné puto boli
odlišné ako s ostatnými bratmi. Nikoho nemohla milovať ako jeho.
Už to boli tri roky.
Hoci sa musela stretávať s inými mladými mužmi na večierkoch a spoločenských
akciách o ich spoločnosť nikdy nestála. Nepotrebovala milenca ani priateľa lebo
oboje mala v Cesarem.
Auto zastavilo pred
nenápadnou budovou.
"Slečna
Lucrezia," Micheletto jej pridržal otvorené dvere. Schytila malú kabelku a
vystúpila.
"Ďakujem,"
usmiala sa naňho, "môžete ísť."
"Počkám, kým
vojdete dnu."
"Ako
myslíte," pokrčila plecami a zatlačila na vchodové dvere. Budova nemala
výťah, nuž musela vyjsť niekoľko poschodí pešo. Z kabelky vylovila kľúče a
odomkla si. Odmietla stále klopať alebo zvoniť, tak jej Cesare dal druhé kľúče.
V byte bola tma, ale
orientovala sa po pamäti. Našla ho v obývačke. Ležal na čiernej koženej sedačke
s rukami pod hlavou. Na stolíku vedľa neho bola položená otvorená fľaša vína a
dva poháre. Mal zatvorené oči. Lucrezia po špičkách prešla bližšie a sklonila
sa nad neho. Pobozkala ho na ústa, jazykom oblizla spodnú peru. Okamžite
zareagoval ťahajúc ju k sebe na gauč. Vášnivo sa bozkávali kým rukami blúdili
pod oblečením toho druhého. Lucrezia mu stiahla tričko vychutnávajúc si pevné
svaly jeho dokonalého tela. Na Cesareho jej dotyky pôsobili ako afrodiziakum.
Strhol jej bundu, top aj podprsenku v niekoľkých sekundách.
"Cesare,"
zastonala keď ju pretočil pod seba a ústami sa prisal k jej bradavke.
"Áno,
sestrička?"
"Ce-cesare...,"
nedokázala zo seba dostať súvislú vetu. Prehla sa a bokmi narazila na jeho.
"Tak
nedočkavá," usmial sa zasypávajúc drobnými bozkami jej tvár, ramená, hruď.
Lucrezia si ho
pritiahla k ústam. Jazykom vkĺzla dnu, zatiaľ čo rukami putovala k jeho opasku.
Zubami potiahol spodnú peru kým rozopínal tesné džínsy. Jedným trhnutím ju
zobliekol a vrazil dva prsty do jej horúceho jadra. Vždy bola preňho
pripravená. Cítil ako ho potiahla za vlasy, aby prehĺbila bozk. Jej dokonalé
telo sa chvelo očakávaním. Kĺzal prstami dnu a von a ona zo seba začala vyrážať
pravidelné vzdychy. Vrážala bokmi proti jeho ruke a Cesare vedel, že je blízko.
Odtiahol ruku a pozrel jej do tváre, v ktorej sa zračila prežitá rozkoš. Mala
pootvorené pery, červené a opuchnuté od vášnivých bozkov. Olízal si prsty,
teraz pokryté jej sladkými šťavami.
"Si dokonalá,
Crezia. Tak sladká, tak chutná."
"Potrebujem ťa,
Cesare," zašepkala, "teraz!"
Jej prosbe nemohol
odporovať.
"Áno, Bože!"
Omotala mu nohy okolo
pása a on jej chytil stehná, aby ju podoprel.
"...och.."
Jej výkriky boli
hudbou pre jeho uši. Nechtami mu driapala pokožku chrbta. Lucrezia sa pod jeho
telom zmietala v kŕčoch orgazmu. Vzápätí pocítil vlastné uvoľnenie. Čakal kým
sa upokojí a jemne ju držal v náručí. Odtiahol sa a prikryl ich oboch dekou
prehodenou cez operadlo pohovky. Pohladil ju po zlatých vlasoch, ktoré sa
uvoľnili z copu a rozliali sa na čiernej koži. Prešiel prstom po krivke nosa,
keď naňho uprela nebesky modrý pohľad. Usmievala sa.
"Chýbala si
mi," povedal potichu stále ju hladkajúc. Lucrezia sa k nemu privinula
bližšie.
"Zaspal si, keď
si na mňa čakal?"
"Ty predsa vieš,
že nie?" pripomenul jej.
"Trvalo to dlho,
než všetci odišli," poznamenala.
"Tá smiešna
večera trvala príliš dlho," namietol, "nemáš potuchy ako veľmi som ťa
chcel."
Jeho oči boli stále
potemnelé túžbou.
"Máš ma teraz,
Cesare."
"Mám pre teba
darček," povedal jej. Natiahol sa ku skrinke hneď vedľa sedačky a z jednej
zásuvky vybral malú plochú škatuľku.
"Čo je to?"
"Uvidíš,"
neprezradil jej.
Lucrezia sa trochu
posunula a nedvihla veko. Na tvári sa jej objavil šok. Na tmavomodrom zamate
ležal neveľký strieborný kríž vykladaný dokonale vybrúsenými priehľadnými
kamienkami. Prívesok visel na dlhšej striebornej retiazke.
"To sú...?"
začala a Cesare prikývol.
"Diamanty."
"Je to
prekrásne," prešla prstom po dokonalom šperku. Mohla mať všetko, čo by si
zažiadala, ale nikdy nedostala nič také nádherné. Vybrala retiazku a podala ju
Cesaremu.
"Zapni mi ju
prosím."
Zavesil jej šperk na
krk a diamantový kríž skĺzol medzi prsia.
"Nádherná,"
šepol a pobozkal chladné kamene na rozpálenej pokožke. Lucrezia pohľadom
skontrolovala hodinky na ruke. Bolo pol druhej.
"Mala by som sa
vrátiť," poznamenala, ale zdalo sa, že on to tak nevnímal.
"Cesare, musím
ísť," zasmiala sa keď ju opäť bozkával.
"Nemusíš,"
namietol, "Juan sa vráti až nad ránom a určite opitý, otec pôjde rovno do
kancelárie, ak vôbec príde domov. A Joffre ide do školy."
"Ale
mama..."
"Zamkla si,
nie?"
"Áno,
ale..."
Jej protesty boli
umlčané bozkom.
"Ty vieš, že to
chceš," povedal Cesare a opäť vstúpil do je tela. Nemohla protestovať.
* * *
Ráno ju zobudilo jemné
klopanie na dvere. Neochotne sa pretočila vo svojej posteli a potom odhrnula
prikrývky.
"Lucrezia, zlato
si hore?" ozval sa Vanozzin hlas z druhej strany dverí.
"Už idem
mama," zavolala obliekajúc si krátky župan. Rýchlo pozrela do malého
zrkadielka na nočnom stolíku. Žiadne značky na tvári ani na krku.
"Dobré
ráno," pozdravila rozospato, keď otvorila dvere.
"Prepáč, že ťa
budím," ospravedlňovala sa Vanozza, "viem, že dospávaš cestu, ale
prišla ti pošta. Myslela som, že by si ju chcela vidieť."
Lucrezia zbadala úsmev
na jej tvári.
"Čo je to?"
"Poď dole a pri
raňajkách si to môžeš prečítať."
Zbehla teda točitým
chodiskom a na jedálenskom stole uvidela veľkú bielu obálku. Na vrchu bol
nápis: Inštitút vzdelávania cudzích
jazykov, Rím, Taliansko
Oči je zažiarili a
rýchlo trhala obálku.
"Opatrne, nie, že
to zničíš," zasmiala sa Vanozza nesúc podnos s raňajkami.
"Tak, čo ti
píšu?"
Lucrezia prebehla list
rýchlym pohľadom.
"Spravila
som!!" zvýskla šťastne.
"Deväťdesiatdva
percent, to je viac než som si myslela."
Podala list mame,
ktorá ho zbežne prečítala.
"Gratulujem ti,"
objala ju.
"Pôjdeš si po
certifikát ešte dnes?"
Bol to už druhý
odborný certifikát, tento krát z francúzskeho jazyka. Prvý úspešne absolvovala
v pätnástich a to zo španielčiny. Vďaka tomu, že s tým jazykom vyrastala
odmalička - doma hovorili striedavo taliansky i španielsky - spravila skúšku na
stodvadsať percent. Teraz dosiahla vynikajúce hodnotenie s francúzštinou a
stále sa zdokonaľovala v angličtine. Cudzie jazyky ju bavili rovnako ako
Cesareho bavili politické vedy a Jeffreho technika.
"Zastavím sa v
inštitúte po ceste na farmu," povedala a s chuťou sa pustila do raňajok.
"Ideš
jazdiť?"
"Uhm,"
prikývla s plnými ústami, "už mi chýba môj miláčik."
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára