Prvý blok skúšok je za mnou a z výsledkom som spokojná, hoci ešte stále očakávam jedno hodnotenie. V stredu som si zažila dobrodružnú cestu domov autobusom, v ktorom som dve a pol hodiny stála v uličke, ale v ten deň som bola natoľko šťastná, že idem domov, že mi bolo jedno aj keby som mala byť poskladaná v úložnom priestore nad sedadlami :D
To už patrí k študentskému životu, zvlášť keď sa cestuje pred sviatkami.
Čo ku kapitola? Asi len Carpe diem ;)
Vanozza stála vo
dverách izby, sledujúc ako sa jej dcéra nahnevane prehrabuje v skrini.
"Povieš mi, čo
hľadáš?" spýtala sa pobavene.
"Viem, že som ju
tu mala, kde teda, do čerta, je?" zahundrala Lucrezia. Prečo nikdy nemohla
nájsť to, čo
práve potrebovala.
Po chvíli konečne
vylovila zo zadnej poličky koženú kapsu. Rýchlo trhla zipsom a v malom vrecku
našla striebornú retiazku s krížom na konci. Uľavene si vydýchla, zapla si ju
okolo hrdla a zakryla farebnou šatkou.
"Odkiaľ máš ten
náhrdelník?" spýtala sa Vanozza. Zvláštne, že si ho na nej nikdy nevšimla.
"Bol to
darček," zamrmlala baliac veci do kabelky. Mama prikývla.
"Idem von, maj
sa," povedala, keď prechádzala popri nej. Vanozza len pokrútila hlavou. Čo
sa to s jej deťmi v poslednej dobe deje?
Lucrezia zastavila na
farme a zamierila do stajní. Mala pocit, akoby sa na ňu v posledných mesiacoch
valil svet. Jazda v prírode bola najlepším riešením. Pred tým bola už len
extrémna jazda autom, ale poznala sa natoľko dobre, že vedela, že by nevzala
svoje auto. Keď bola naposledy jazdiť s Joffrem vzala z Cesareho bytu náhradné
kľúče, čo znamenalo, že on stále jedny má, a riziko odhalenia sa tak zvyšovalo.
Nikdy by nepriznala, že práve to poháňa adrenalín v jej krvi.
Z veľkej drevenej
skrine vytiahla svoje rukavice. Na dvore zbadala pracovať niekoľko mužov, ktorí
jej kývli na pozdrav. Spomenula si, ako ju Paolo vždy prišiel privítať a potom
sa spolu rozprávali. Keď o ňom občas premýšľala chýbal jej. Dúfala, že sa má
dobre.
V kóji podišla k
Appolovi. Spokojne odfrkol keď ho pohladila a on ju spoznal.
"Ako sa máš,
kamarát?" prihovorila sa mu chystajúc sedlo.
Pevne pripevnila
popruhy, trochu si upravila strmene a vyviedla koňa zo stajne. Premýšľajúc, kam
by mohla ísť, vysadla do sedla. Popchla ho pätami a Appolo sa miernym poklusom
vybral cez rozľahlý pozemok až k jeho hraniciam.
* * *
Cesare, opierajúci sa
o zárubňu brány, sledoval, ako jeho sestra cvála smerom k blízkym poliam.
Poznal okolie ako vlastnú dlaň, ale vedel tiež o jej tuláckych sklonoch.
Podobne ako Lucrezia, aj on chcel dnes len vypnúť, ale nie práve jazdou. Trochu
s Cézarom trénoval a potom ho poriadne vyčesal. Čistil svoje sedlo keď ju počul
prísť. Spoznal jej hlas, keď sa prihovorila svojmu koňovi. Tomu, ktorého jej
dal, keď bola ešte dieťa. Nečakal, že ju tu dnes uvidí. Mal pocit, akoby sa mu
v poslednej dobe vyhýbala. Nie, nevyhýbala, uvedomil si a v duchu sa opravil.
Len bola priveľmi zaneprázdnená svojim priateľom.
Nahnevane stisol pery.
Chýbala mu. Ten chlapec ho pripravil nielen o milenku, ale aj o sestru. To, že
sa s Lucreziou nestýkal ako so ženou mu nechýbalo tak veľmi ako ich spoločné
rozhovory, hry, časy kedy spolu chodievali von alebo len sedeli na gauči a
pozerajúc filmy sa napchávali nezdravým jedlom. Teraz ju takmer nevídal, hoci
vedel, že trávi viac času s Joffrem. Podvedome začal na mladšieho brata
žiarliť, aj keď si uvedomoval, že je to hlúpe.
Možno to bol zvyk,
ktorý nadobudol rokmi. Lucrezia bola vždy s ním. Kedykoľvek sa obzrel svoju
malú sestričku zbadal niekde naokolo. Vyrástla po jeho boku a nemohol, ani si
nechcel, zvyknúť na jej náhlu neprítomnosť.
Vytiahol telefón, aby
skontroloval čas. Bolo to pätnásť minút odkedy odišla. Vediac, že je to hlúpe,
bláznivé a spontánne rozhodnutie, vyskočil na koňa a popchol ho smerom, ktorým
odišla.
Chcel s ňou aspoň
hovoriť. Nemal ako zistiť kam presne sa vybrala, preto keď dorazil na veľkú
lúku na kopci, zastal a rozhliadol sa. Dúfal, že ju niekde uvidí. Vietor mu
prefukoval vlasy a zo sivej oblohy sa v diaľke ozvalo tlmené zaburácanie hromu.
Vtom začul erdžanie a otočil koňa tým smerom. Lucrezia stála necelých sto
metrov od neho. Prudko pritiahol uzdu a keď sa zviera vzopälo na zadných,
zatlačil päty do strmeňov, aby sa udržal v sedle.
Aj z tej diaľky mohol
vidieť lesk v jej očiach. Poznal ho. Lucrezia sa otočila a on nezaváhal.
Chladné kvapky dažďa padali na zem keď obaja zastavili pred malým dreveným
senníkom. Cesare zosadol hľadiac na svoju sestru. Vlhké vlasy sa jej vlnili
okolo tváre, modré oči žiarili ako toľko ráz predtým. Z pootvorených pier jej
unikol krátky rezignujúci povzdych, než sa napokon vzdala. Rozbehla sa k nemu a
Cesare ju zovrel v náručí. Lucrezia videla v jeho očiach potláčanu túžbu tesne
predtým než sa jeho pery spojili s jej. Zaborila ruky do jeho hustých vlasov
ťahajúc ho bližšie.
Bozkávali sa v
chladnom daždi, ale ani ten nemohol schladiť plemeň, ktorý ich spaľoval. Cesare
ju nadvihol do náručia a položil na suchú kopu sena v drevenom prístrešku.
Zastonala a vzopäla sa proti jeho láskajúcim rukám a pevnému telu. Sama prešla
dlaňami po pevnej hrudi až k opasku nohavíc a vytiahla okraje trička. Pomohol
jej ho vyzliecť a znovu ju pobozkal. Bolo to iné. Intenzívne aj vášnivé, ale
zároveň pomalé. Zrazu bolo jej oblečenie preč a ona ležala nahá pod ním. Cesare
sklonil hlavu k jej hrudi a perami zachytil jednu bradavku. Z hrdla vyrazila
hlasný ston, keď po nej prešiel jazykom. Objala ho nohami okolo pása. Počula,
ako sa ticho zasmial, ale neponáhľal sa.
Tak dlho od seba,
Cesare si chcel všetko vychutnať bez náhlenia. Keď do nej napokon jemne vkĺzol
vonku zaburácal hrom a búrka tlmila výkriky ich milovania. Raz, dvakrát,
trikrát... Nemohol sa jej nabažiť a ona nechcela prestať.
Keď sa Lucrezia
zobudila, Cesare ju držal a hladil po vlasoch, kým ona mu bezmyšlienkovite
blúdila prstami po hrudi. Obaja mlčali, nevediac, čo povedať, aby nenarušili
čaro ukradnutého okamihu šťastia vo večnosti.
Cesare vstal dvíhajúc
svoje oblečenie.
"Crezia, musíme
ísť. Budú ťa hľadať," upozornil ju.
Vonku vysadol do sedla
a čakal, kým Lucrezia vysadne na svojho koňa. Ona však namiesto toho podišla k
nemu.
"Chcem ísť s
tebou."
Vytiahol ju hore a
bokom usadil pred seba. Chytil uzdu druhého koňa do ruky.
"Cesare,"
oslovila ho, keď pomaly kráčali späť.
"Sestrička."
"To, čo sa
stalo..."
"Nie je mi to
ľúto a ani nikdy nebude," prerušil ju.
"Bol si môj
prvý," povedala po chvíli.
"Vtedy keď som
mala pätnásť. Prvý muž, s ktorým som sa milovala."
"Ja viem."
"Premýšľal si
niekedy... celé tie roky... nikdy si nemal pocit, že je to zlé? Že to čo
robíme, je nesprávne?"
Cesare si povzdychol.
Nikdy o tom spolu nehovorili, ale zároveň nikdy necítil viac než teraz, že jeho
sestrička dospela.
"Premýšľal som o
tom každý jeden raz," priznal.
"Vždy keď som sa
ťa dotkol, keď som ťa pobozkal, keď si ležala vedľa mňa. Roky som potláčal
svedomie. Kvôli tebe. Kvôli sebe."
Lucrezia mlčala.
Nezvykla sa zamýšľať nad tým, aké to muselo byť pre neho. Bol jej brat, bol
starší. On mal byť ten zodpovednejší.
"Mal si milenky?
Nikdy si žiadne dievča nepriviedol domov," opýtala sa. Táto myšlienka ju
hrýzla odkedy sa na ňu Giulia pred mesiacmi spýtala.
"Prečo to chceš
vedieť?" povedal potichu Cesare.
"Keby som sa
spýtala len ako sestra, bol by si mi to povedal."
"Áno,"
povzdychol si za ňou, "mal som milenky. Boli to jednorázovky. Jedna noc, nič
pre mňa neznamenali, Crezia."
"Ja ti predsa nič
nevyčítam," povedala, hoci jej pri jeho odpovedi zovrelo srdce.
Cesare ju objal okolo
pása a pritiahol k sebe. Blížili sa k stajniam a on ju chcel ešte aspoň okamih
cítiť na svojom tele.
"Ale ľutuješ to, však?"
poznamenal.
"Čo mám ľutovať?
Že som v tvojom živote nebola jediná, aj keď ty v mojom áno? Nie, Cesare. Si
môj brat a to čo je medzi nami... Nemôžeme žiť len jeden pre druhého."
Bolo to také netypické
pre jeho sestru. Tak veľmi dospelé a on si uvedomil, že teraz je žena. Už to
nie je dievča, ktoré s ním spoznalo toľko zakázaného. Naučil ju všetko, čo
vedel sám. Dnes robila vlastné rozhodnutia a vlastné chyby a on nevedel, či má
byť šťastný s ňou, alebo ľutovať, že to
čo bolo, sa nikdy nevráti späť.
Zastali pred stajňami.
Zoskočil z koňa a pomohol zísť aj jej.
"Postarajte sa o
kone," prikázal mužovi, ktorý sa vynoril z brány.
"Áno, pane."
Videl, ako Lucrezia
ide k svojmu autu.
"Odveziem ťa. Poď
so mnou."
"Ale...,"
pozrela k autu.
"Micheletto sa o
to postará," povedal, keď jej otváral dvere na strane spolujazdca.
Prikývla.
Cesare nešiel tak
rýchlo ako obyčajne. Chcel si predĺžiť čas strávený s ňou. Chytil ju za ruku a
Lucrezia sa zamyslene pohrávala s jeho prstami. Zastavil pred domom pri bráne.
"Nejdeš
dnu?" spýtala sa prekvapene.
"Radšej pôjdem k
sebe. Priveľmi by som pokúšal šťastie."
Vedela, čo mal na
mysli, preto ho neprehovárala, len sa k nemu naklonila. Stále hľadel pred seba
a čakal kým vystúpi. Perami sa dotkla jeho líca a poškriabalo ju niekoľkodňové
strnisko. Prešla drobnými bozkami až ku kútiku úst.
"Cesare,"
prosila.
Napokon sa k nej
otočil a uväznil jej ústa vo svojich. Bozkával ju naliehavo, s túžbou, ktorú
cítil. Jednou rukou si ju pritiahol za vlasy a druhou blúdil po stehne.
Lucrezia ho objala okolo hrdla a kradla si z jeho pier stále viac a viac
bozkov.
Cesare sa odtiahol
prvý.
"Musíš ísť,
Crezia," upozornil ju už druhý krát za niekoľko hodín.
"Cesare,"
zastonala s perami len máličko od jeho tváre.
"Musíš, inak sa
nedokážem ovládnuť. Choď," zašepkal. Jemne ju pobozkal na čelo.
"Dobrú noc,
sestrička."
Lucrezia naňho
posledný krát pozrela než vystúpila z auta a bežala do domu. Cesare si
povzdychol. Bol rád, že môže ísť inde, lebo by nedokázal spať v rovnakom dome
ako ona, pomyslel si, keď naštartoval.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára